国は栄えて行くべきだ、経済や文明は発展していくべきだ、人は進化して行くべきだ。私たちはそうして前へ前へ進み、上を見上げて来ました。しかし度を超えた成長は無理を呼びます。日本には「足るを知る」という言葉があります。自分に必要な物を知っていると言う意味です。人間が一人生きて行く為の物質はそんなに多くないはずです。こんなに電気に頼らなくても人間は生きて行けるはずです。「原子力」という、人間が最後までコントロールできない物質に頼って生きて行く恐怖を味わった今、再生エネルギーに大きく舵を取らなければ、子供たちに未来を手渡すことはかなわないと感じています。

東京新聞:渡辺謙さん、ダボス会議スピーチ全文(TOKYO Web)

Posted Saturday, January 28th, at 9:15 AM (∞).

The Cult of Done Manifesto
(時間が無くても、とにかく仕事を進めるための13のルール)



1:There are three states of being. Not knowing, action and completion.
ステイタスとは「分からない」「実行中」「完了」の3つである。



2:Accept that everything is a draft. It helps to get it done.
すべてが中途半端だと受け入れることで、仕事が片付くようになる。



3:There is no editing stage.
変更している場合ではない。



4:Pretending you know what you’re doing is almost the same as knowing what you are doing, so just accept that you know what you’re doing even if you don’t and do it.
何をしようとしているか分かっている振りをすることは、何をしているか分かっているのとほとんど同じようなもので、たとえ本当には分かっていなくても、分かっていると信じて進むべし。



5:Banish procrastination. If you wait more than a week to get an idea done, abandon it.
ダラダラしない。アイデアをかたちにするのに1週間以上かかるようなら、そのアイデアはやめる。



6:The point of being done is not to finish but to get other things done.
仕事を終わらせるポイントは、すべてを終わらせようとせずに、一つずつ片付けること。



7:Once you’re done you can throw it away.
一度終わった仕事はもうやらない。



8:Laugh at perfection. It’s boring and keeps you from being done.
完ぺきなんてものを求めていたら、嫌になるくらい仕事が終わらない。



9:People without dirty hands are wrong. Doing something makes you right.
手を動かさない人はダメ。実際に何かをすることで前に進む。



10:Failure counts as done. So do mistakes.
失敗は仕事の数だけある。だからミスを恐れずに。



11:Destruction is a variant of done.
破壊は完了の一種のかたちでもある。



12:If you have an idea and publish it on the internet, that counts as a ghost of done.
アイデアをネットに流したら、少しは仕事をしたと思ってもいい。



13:Done is the engine of more.
仕事を片付けることが、さらなる仕事の原動力となる。

The Cult of Done Manifesto (時間が無くても、とにかく仕事を進めるための13のルール) - コラム&耳寄り情報| b わたしの英会話 - 女性のためのマンツーマン英会話

Posted Sunday, January 22nd, at 8:05 PM (∞).
僕の好きな言葉に、優れたドアノブは押せばいいか引けばいいかがすぐにわかる、があります。優れたモノは無言語なんです。説明が必要なサービスはレベルが低い。

クックパッドを作り上げた佐野陽光の事業哲学と技術論/Tech総研 (via kasahi

)

Found via hsmt. Posted Friday, January 20th, at 8:13 PM (∞).
僕の座右の銘の一つに「完ぺきであるよりも終わらせる方がいい」という言葉があります。これは何も、悪いものを作れという意味ではありません。できる限り最高のクオリティを常に求めるべきだとは思いますが、それを終わらせなければ意味はないのです。このような状況におかれた友人の多くは、どんなに才能があろうとそれを自覚していません。とりあえずプロジェクトを終わらせて、自分を売り込むのにほんの少し力を入れて、ほんの少し自信を持つことができれば、望むような仕事も手に入ると思います。

仕事は完ぺきであるよりも、最後までやり通すことの方が大事 : ライフハッカー[日本版]

Posted Thursday, January 19th, at 10:50 PM (∞).
完ぺきであるよりも、終わらせる方がいい

仕事は完ぺきであるよりも、最後までやり通すことの方が大事 : ライフハッカー[日本版]

Posted Thursday, January 19th, at 10:49 PM (∞).
成功した人というのは、そういう自分のほかとは違う何かであったり、価値観を突き詰めていった結果が、運や好機に乗って花開く過程を経験した人

尊敬する人たちと飲んで帰ってきたので言いたいことを言う: やまもといちろうBLOG(ブログ)

Posted Thursday, January 19th, at 10:49 PM (∞).
刺激ってのは一言で言うと簡便だけども、実際には普通でない何かだったり、ほかの人とちょっと違うこだわりであったり、生まれつきの価値観の違いだったり、世間一般の人とはここが異なるというアピールの総体なんだよ

尊敬する人たちと飲んで帰ってきたので言いたいことを言う: やまもといちろうBLOG(ブログ)

Posted Thursday, January 19th, at 10:48 PM (∞).
MAKE: Japan : 2012年はこうなる!

MAKE: Japan : 2012年はこうなる!

Posted Friday, January 13th, at 10:01 PM (∞). Available in higher resolution.
MAKE: Japan : 図書館にハッカースペース

MAKE: Japan : 図書館にハッカースペース

Posted Thursday, January 12th, at 9:19 PM (∞). Available in higher resolution.
Found via michi66f. Posted Wednesday, January 11th, at 12:53 AM (∞).

Powered by Tumblr; themed by Adam Lloyd.